روايات مترجمة

تحميل الاعمال المختارة pdf | أنطوان تشيخوف

تحميل الاعمال المختارة pdf | أنطوان تشيخوف

تحميل الاعمال المختارة pdf | أنطوان تشيخوف عن الكاتب أنطون تشيخوف 1860-1904

بالنسبة للكثيرين من المهتمين بالأدب في كل أنحاء العالم هو أعظم كُتاب القصة القصيرة

ورائدها الأهم. كما لا يقل أهمية عن ذلك ككاتب مسرحي وروائي استطاع عبر أعماله العديدة

أن يحفر اسمه في ذاكرة الإنسانية، وأن يرسخ قيمًا فنية تحولت إلى مدارس ومذاهب في

الكتابة، مازالت فاعلة ومؤثرة حتى الآن. هنا نقرأ أعمال تشيخوف بترجمة “أبو بكر يوسف”

والتي تصدر في 4 مجلدات الاعمال القصصية – الروايات القصيرة – الروايات – المسرح وهي

الترجمة التي يحرص الكثيرون على اقتنائها كترجمة متكاملة نقلت النص بحب فخرج

على درجة عالية من الحساسية اللغوية الأخاذة وقد كانت حياته الأدبية حافلة بالمئات

والمئات من القصص القصيرة (إلى جانب الأصناف الأدبية الأخرى كالروايات والمسرحيات)

التي تناول فيها كل شيءٍ تقريبا، إلى درجة أن بعض النقاد كانوا يقولون بأن روسيا لو اختفت

من الوجود على حين غرة فإننا نستطيع إعادة رسمها بالاعتماد على قصص تشيخوف فحسب.
وقد تتساءل كذلك، كما فعلت أنا، كيف يمكن لكاتب مهما بلغت براعته أن يفهم الناس-

وخصوصا الطبقة المسحوقة منهم- بهذا العمق!
وقد تتصور -كما فعلت أنا أيضًا- أن تشيخوف كان يعرف أبطال قصصه شخصيا، لذلك استطاع

تصويرهم بهذه الدقة التي يندر أن تجدها في قصص غيره من أدباء العالم!
ثم تكتشف أن الأمر أبسط (أو ربما أعقد) من ذلك بكثير، فقد كان تشيخوف ينصح الكتّاب

المقبلين على دخول عالم الأدب بركوب قطارات الدرجة الثالثة ليجدوا المواقف -وما أكثرها-

التي تصلح لتحويلها إلى قصص. أي أن سر نجاح تشيخوف كان في عدم استقراره في أحد

الأبراج العاجية التي يشغلها الأدباء عادة ويكتبون منها عن هموم الناس التي

لا يعرفونها ولا يعرفون أصحابها.
فمن يقرأ قصص هذا الكاتب لن يجد فيها أشياء غير اعتيادية أو غير طبيعية 
 

تحميل الاعمال المختارة pdf | أنطوان تشيخوف

تحميل مباشر : من هنا

قراءة مباشرة : من هنا

لطلب الكتاب : من هنا

للإنضمام إلى الجروب: من هنا

للإبلاغ عن رابط لا يعمل : من هنا

Save

زر الذهاب إلى الأعلى